Page 2 of 3

Posted: Wed Dec 03, 2008 9:32 pm
by puddock
shakkin briggie at Cults I've been on - but that was years ago (School days). If thats the one youre talking about it's still there - just!

Posted: Wed Dec 03, 2008 9:38 pm
by sahona
It would have been the early 50's, had long holidays with friends at Mannofield opposite the water works, where I was led to believe Wee Willie Winkie lived in one of the towers... Rubieslaw was still working then as well - pretty sad by the 90's.

Posted: Wed Dec 03, 2008 9:47 pm
by puddock
That'll be the same bridge then..... although I can assure you Wee Willie Winkie did not live at the Mannofield Water Works. He did in fact live in the shed at the bottom of my Grandfathers garden.

Scots

Posted: Wed Dec 03, 2008 10:14 pm
by DaveS
10 oota 10, bit a dinna like tae brag, ye ken. :)

Wurds nae langer aften usit...

Forfochan
Whigmaleerie
Tumshie
Tapsalteerie
Slaister
Hochmagandie

an some foulk wid hae ye telt it's jist a dialec o Inglis...

Posted: Thu Dec 04, 2008 10:38 am
by JackJ
:D 0/10. Didn't understand one word.

Posted: Thu Dec 04, 2008 8:51 pm
by stephenh
6 out of 10 - not bad for a 'saes' - whoops sorry thats Cymraeg !!

When I was a nipper I used to play down in the 'Cowp' (sp.?) outside Milngavie - any takers ?

SH

Coup, cowp

Posted: Thu Dec 04, 2008 9:04 pm
by Nick
.
To coup or cowp is to tip, so my guess would be that you were playing in the tip or municipal rubbish dump??

Unless of course it was the Cope or Copie, in which case it would have been the Co-op.

Posted: Thu Dec 04, 2008 9:14 pm
by jim.r
stephenh wrote:6 out of 10 - not bad for a 'saes' - whoops sorry thats Cymraeg !!

When I was a nipper I used to play down in the 'Cowp' (sp.?) outside Milngavie - any takers ?

SH
definitely down the tip

Posted: Thu Dec 04, 2008 9:19 pm
by stephenh
Yes it was a tip but not of rubbish , it was steam train ashes, very old, the conical piles covered in bushes - great place for 11 year olds....

Posted: Thu Dec 04, 2008 9:33 pm
by puddock
Up our way "Cowp" has yet another meaning.
ie -
I went to the dance last night and walked (insert said lassies name) home.
Oh? Did ye get a cowp? ;-)

Posted: Thu Dec 04, 2008 11:00 pm
by Telo
stephenh wrote:When I was a nipper I used to play down in the 'Cowp' (sp.?) outside Milngavie
That's no way to describe Bearsden. Ahem!

Posted: Thu Dec 04, 2008 11:06 pm
by stephenh
Not Bearsden - Bardowie - I've just 'Google Earthed' it and the Cowp has gone, so has the railway...intriguingly the road leading down to it is still called Station Road

Bearsden had good ice-cream shops IIRC.......!!!

Posted: Fri Dec 05, 2008 4:28 pm
by Shuggy
Rowana wrote: How about some words, sayings Etc. that were used by your parents or grandparents, that are no longer in common use?

Any more?
I learnt a new one at pipe band. We were trying to work out how to stay warm playing for an hour last night outside & someone said we should wear 'hummel dodies'.

Hummel = stag with no horns
Dodies = gloves

Hummel dodies = fingerless gloves!

We failed to stay warm, by the way...

Nicky Tams

Posted: Fri Dec 05, 2008 5:56 pm
by Nick
I got a good grounding in the Doric when I first met SWMBO. Her Dad used to sing all the bothy ballads, including this one - do you know all the words in it?

A Pair o' Nicky Tams

Fan I was only ten year auld, I left the pairish schweel.
My faither he fee'd me tae the Mains tae chaw his milk and meal.
I first pit on my narrow breeks tae hap my spinnel trams,
Syne buckled roon my knappin' knees, a pair o' Nicky Tams.
It's first I gaed for baillie loon and syne I gaed on for third,
An' syne, of course, I had tae get the horseman's grippin' wird,
A loaf o' breed tae be my piece, a bottle for drinkin' drams,
Bit ye canna gyang thro' the caffhouse door without yer Nicky Tams.

The fairmer I am wi' eynoo he's wealthy, bit he's mean,
Though corn's cheap, his horse is thin, his harness fairly deen.
He gars us load oor cairts owre fou, his conscience has nae qualms,
Bit fan briest-straps brak there's naething like a pair o' Nicky Tams.

I'm coortin' Bonnie Annie noo, Rob Tamson's kitchie deem,
She is five-and-forty an' I am siventeen,
She clorts a muckle piece tae me, wi' different kinds o'jam,
An' tells me ilka nicht that she admires my Nicky Tams.

I startit oot, ae Sunday, tae the kirkie for tae gyang,
My collar it wis unco ticht, my breeks were nane owre lang.
I had my Bible in my pooch, likewise my Book o' Psalms,
Fan Annie roared, 'Ye muckle gype, tak' af yer Nicky Tams!'

Though unco sweir, I took them aff, the lassie for tae please,
But aye my breeks they lirkit up, a' roon aboot my knees.
A wasp gaed crawlin' up my leg, in the middle o' the Psalms,
So niver again will I enter the kirk without my Nicky Tams.

I've often thocht I'd like tae be a bobby on the Force,
Or maybe I'll get on the cars, tae drive a pair o' horse.
Bit fativer it's my lot tae be, the bobbies or the trams,
I'll ne'er forget the happy days I wore my Nicky Tams.

Posted: Fri Dec 05, 2008 6:04 pm
by jim.r
I could be wrang, but I suspect a lot of scots words have their origins in Dutch. There was a lot of integration and cooperation between Holland and Scotland, indeed much of Scots Lawi based on the Dutch civil Law with Stair et al being educated in Leyden